AC | ד וילך דויד וכל ישראל ירושלם היא יבוס ושם היבוסי ישבי הארץ
|
ASV | And David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
|
BE | Then David and all Israel went to Jerusalem (which is Jebus); and the Jebusites, the people of the land, were there.
|
Darby | And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
|
ELB05 | Und David und ganz Israel zogen nach Jerusalem, das ist Jebus; und daselbst waren die Jebusiter, die Bewohner des Landes.
|
LSG | David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jebus. Là étaient les Jébusiens, habitants du pays.
|
Sch | Und David und ganz Israel zogen nach Jerusalem, das ist Jebus; denn die Jebusiter wohnten daselbst im Lande.
|
Web | And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
|